阅读提醒: 没有哪位外国诗人,能像泰戈尔一样,对中国现代文学产生那么大的影响。他的《飞鸟集》、《新月集》、《吉檀迦利》早已经被列为必读的经典,甚至如今在中学和大学的课本中便经常能看到关于泰戈尔的诗句。不必完全读懂它,只需要细细的品味,都有其独特的美感在里面。
最先将泰戈尔的诗歌翻译到中国的人是陈独秀,1915年10月,陈...
没有哪位外国诗人,能像泰戈尔一样,对中国现代文学产生那么大的影响。他的《飞鸟集》、《新月集》、《吉檀迦利》早已经被列为必读的经典,甚至如今在中学和大学的课本中便经常能看到关于泰戈尔的诗句。不必完全读懂它,只需要细细的品味,都有其独特的美感在里面。
最先将泰戈尔的诗歌翻译到中国的人是陈独秀,1915年10月,陈独秀在《青年杂志》上刊登了《吉檀迦利》的几首译诗,引起了学界的强烈反应,并从此拉开了中国翻译泰戈尔诗歌的序幕。从1920至1925期间,泰戈尔的重要著作几乎都有了中译本或节译本。
包括陈独秀、刘半农、黄仲苏、郑振铎等民国著名才子文人都在各大杂志刊登了其翻译泰戈尔的诗歌、越来越多的人翻译泰戈尔的诗,也越来越多的人喜爱泰戈尔的诗。所以在1924年4月当泰戈尔访华的消息传来时,一时间引起了轰动。
这一次的访问,中国学术界早已经期待已久,毕竟当时没有电视更没有互联网,大家都想见见心中敬仰的大诗人究竟是什么样子的。发起这次邀请的是梁启超、蔡元培这两位中国学界泰斗。
而接待泰戈尔的除了这些学术界的泰斗之外,还有更年轻一辈的新星。其中包括了民国著名才子徐志摩,还有林徽因。实际上徐志摩是听说了林徽因要来接待泰戈尔,所以他才主动的申请做泰戈尔的翻译的。
徐志摩和林徽因的初相识是在1920年,当时的额林徽因不过是16岁的年龄,徐志摩对林徽因一见钟情,之后便常假借探望林父的名义前来找林徽因,林徽因对徐志摩的才华也是仰慕有加,不过再得知徐志摩已有家室之后,便主动的和徐志摩保持了距离。
徐志摩为了林徽因甚至不惜和已经怀有二胎的妻子张幼仪离婚,可是尽管如此,林徽因并没有接受徐志摩的爱,1921年,随父回了国。本以来从此便和徐志摩了断了,没有想到徐志摩不久后也跟着回了国。
不过后来经过父亲的介绍,林徽因和梁启超的长子梁思成谈了恋爱,并约定了婚事。徐志摩便再不好做过多的纠缠了,只是以好朋友的名义爱着。这一次趁着泰戈尔访华的期间,一面担任泰戈尔的翻译,一面也好找个理由接近林徽因。
泰戈尔是一个诗人,自然是情感细腻,况且有好几天都是徐志摩还有林徽因等等日日陪在身边同行,又怎么会看不出徐志摩对于林徽因的感情呢?不过泰戈尔并没有明说,而是在回国之前,写了一手短诗送给林徽因。
《赠林》泰戈尔
天空的蔚蓝,
爱上了大地的碧绿。
他们之间的微风叹了声,唉!
就是这么一手仅仅三句话的诗,却仿若道破了徐志摩的结局。其中“天空”自然是指徐志摩,而“大地”则是林徽因了。两者颜色相仿,比喻着两人拥有着相同的爱好,可是我们知道天空和大地注定的不能相合的。而徐志摩也注定无法得到林徽因,两人最终也没有走到一起,林徽因嫁给了梁思成,而徐志摩最后也和陆小曼在一起了。
评论
打开APP查看26条评论奇霖
5秒前
《赠林》泰戈尔
林潇
1分钟前
徐志摩为了林徽因甚至不惜和已经怀有二胎的妻子张幼仪离婚,可是尽管如此,林徽因并没有接受徐志摩的爱,1921年,随父回了国。
王敬轩
9天前
包括陈独秀、刘半农、黄仲苏、郑振铎等民国著名才子文人都在各大杂志刊登了其翻译泰戈尔的诗歌、越来越多的人翻译泰戈尔的诗,也越来越多的人喜爱泰戈尔的诗。
发表您的评论: